2014. november 26., Virág

Balassi Bálint-emlékkard

1997. február 14-én adták át az első Balassi Bálint-emlékkardot a budai Gellért szállóban.

A Balassi Bálint-emlékkard irodalmi díj, amely a magyar líra élvonalába tartozó, európai szellemiségű költőket, valamint a magyar költészetet – köztük Balassi verseit – fordító idegen anyanyelvű külföldi irodalmárokat tünteti ki. Maga a díj egy középkori mintára kovácsolt végvári szablya, amelyet kitüntetésként az arra érdemes költőknek adnak át.

A díjazott személyéről a Balassi Kuratórium dönt. A kuratórium Molnár Pál kezdeményezésére alakult 1996 decemberében. Az akkor a Magyar Nemzetnél dolgozó újságíró Lőcsei Gabriella újságírót, Zelnik József néprajzkutatót és Rubovszky András szállodaigazgatót hívta egybe, ezután kérték föl elnöknek Makovecz Imre építészt. A testületnek a díjazottak is tagjaivá válnak. A magyar költők a Magyar Honvédség katolikus tábori püspökétől – kezdetben Ladocsi Gáspártól, később Szabó Tamástól – vehették át a kardot. Később Lackner Pál evangélikus tábori püspök, majd Ternyák Csaba egri érsek, 2009-től Kiss Rigó László Szeged-csanádi megyés püspök adta át az elismerést. A külföldi műfordítónak általában Makovecz Imre nyújtja át a szablyát 2008-ban Zelnik József cselekedte ezt Jurij Guszev kitüntetésekor.

A díjat hagyományosan a budai Gellért szálló gobelintermében február 14-én, Bálint napján adják át az itt tartott átadási ceremónián, ahol a mindenkori honvédelmi miniszter engedélyével eddig tíz alkalommal szerepeltek a 32. Budapesti Őr- és Díszezred, újabban a Támogató Dandár katonái, így ez az irodalmi ünnep az európai katonai hagyomány részévé is emelkedett.

A kitüntetést 1997 óta adományozzák. Balassi Bálint példája a XXI. században is fölemelő. Szükség van olyan költőkre, akik Balassi szavaival élve „Emberségről példát, vitézségről formát” tudnak adni. A szablyát a bonyhádi Fazekas József Balassi-érmes kardkovács, a díszokleveleket pedig a Balassi-érmes Vincze László szentendrei nyomdász készíti.

2002 óta a világhírű Herendi Porcelán Manufaktúra egy erre a célra készített Balassi-szoborral is megajándékozza a költőket.

2001-ben Kardtársak – Balassi-díjas költők antológiája címmel, Molnár Pál szerkesztésében, kötetet jelentetett meg a Kairosz Kiadó, ebben Balassitól Utassyig nyolc költő öt-öt verse olvasható, előszót Makovecz Imre, utószót Zelnik József írt.

2004-ben – Balassi 450. születésnapja alkalmából – Puszt Tibor rendező és Molnár Pál dokumentumfilmet készített az irodalmi díjról Kardtársak címmel.
A külföldi költők kitüntetésekor – Itáliát kivéve – az adott országok nagykövetei is jelen voltak, sőt nagyobb részt beszédet mondtak a díjátadáson. Rodrigues kitüntetésekor a portugál mellett a brazil nagykövet is megjelent a Gellért szállóban. Guszev kitüntetésén a budapesti orosz nagykövet kiváló magyarsággal köszöntötte az irodalombarátokat.

Guszev kitüntetésekor a Malév is bekapcsolódott az európai Balassi-kultusz gazdagításába: támogatásként az orosz-magyar légi közlekedési vállalat utaztatta a moszkvai poétát.

2006 óta, előzőleg országos versenyen kiválasztott, “Balassi-kard” védjeggyel ellátott bort is kapnak az érintettek, utalva a Jó borokkal töltett aranyos pohárok járjanak mi közöttünk verssorra. Az első ilyen bor a Balaton-felvidéki Tóth Sándor Balassi-kard Főbora, majd Dula Bence Balassi-kard Bikavére volt. 2008-ban a villányi Szende Gábor Balassi-kard Kékoportója, 2009-ben a szentantalfai Dobosi Dániel Balassi-kard Kéknyelűje, 2010-ben pedig a balatonfüredi Varga Zoltán Balassi-kard Rizlingje volt a bajnokbor. A 2010. évi Balassi-kard borseregszemlét Tokajban Áts Károly nyerte meg, így az ő bora lett a Balassi-kard Furmint. Ez a bajnokbor a 2011. évi kardátadáson szerepelhet.

Tari István és Daváhügijn Ganbold

A díjazottak

•    1997 – Tóth Bálint
•    1998 – Döbrentei Kornél és Wass Albert életműdíjként
•    1999 – Nagy Gáspár Nagy Gáspár díjátadásakor Sinkovits Imre mondta el Balassi és a kitüntetett költő verseit.
•    2000 – Buda Ferenc és posztumusz Gérecz Attila
•    2001 – Utassy József
•    2002 – Farkas Árpád és Balassi-fordításaiért Ernesto Rodrigues (Lisszabon)
•    2003 – Kiss Benedek és Balassi-fordításaiért Tereza Worowska
•    2004 – Vári Fábián László és Balassi-fordításaiért Armando Nuzzo
•    2005 – Ferenczes István és Balassi-fordításaiért Tuomo Lahdelma
•    2006 – Csoóri Sándor és Lucie Szymanovska cseh költő, műfordító
•    2007 – Csokits János és Dursun Ayan török műfordító. Az év elején elhunyt Nagy Gáspár Balassi-kardos költő Esztergomi apokrif című versét Lőte Attila mondta el a díjátadáskor.
•    2008 – Serfőző Simon magyar költő és Jurij Guszev orosz műfordító
•    2009 – Tari István vajdasági magyar költő és Daváhügijn Ganbold mongol műfordító
•    2010 – Ágh István költő és John Ridland amerikai műfordító

Forrás: wikipedia.hu

Címkék: , ,

Itt lehet hozzászólni !

A hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.